Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Sep 2024 at 02:09

yumasan2024
yumasan2024 44 外国語学部英語学科出身です。大学で音声学を専攻しておりました。的確な翻訳を...
Japanese

以前にお話しましたが、今回の注文からいつも送っていただいているPayPalのインボイスの他に、御社が作成したインボイスが必要です。インボイスには下記の内容を記載していただきたいです。御社作成のインボイスがないと商品を購入することができません。もう1つお願いがあります。御社がメーカーである○○より仕入れをしていることを証明する書類を提出していただくことは可能でしょうか?○○から仕入れしたときの明細で構いません。仕入れ金額は黒塗りで隠していただいて大丈夫です。

English

From this order, as we said before, we need both the invoice which we made and the Paypal one which you send us as usual. We would like to ask you to input the following informations in the invoice. You can't purchase any products without the invoice which we made. We would like to ask you one more favor. Would you submit the proof of purchase from ◯◯, the manufacturer? The delivery slip of ◯◯ is fine. You can black out the sections concerning purchase price.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: なるべく丁寧な感じの文章で翻訳をよろしくお願いいたします。