Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jun 2024 at 17:40
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
皆さまの母であり、私の姉である、ヒロ子の訃報に接し、大変悲しく思います。
弔いにもお伺いできず残念でなりません。
心からお悔やみを申し上げます。
English
I was saddened by the death of everyone's mother, my elder sister Hiroko.
I am sad that I cannot attend the ceremony.
Please accept my deepest condolences.