Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2024 at 01:41

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

コーポレート戦略と事業戦略をメンバーに浸透できる

クライアントの要求をエンジニアに伝達できる 2) エンジニアが開発したものをクライアントに説明できる

基本設計・詳細設計ができる

要件定義ができる
スケジュール管理ができる
見積もり・予算・コスト管理ができる
品質管理ができる

トラブルに柔軟、迅速に対処できる
複数PJをハンドリングできる

コーポレート戦略と事業戦略の一部に責任がもてる
他CxOとの連携ができる

定期的にMTGをファシリテートする

会社への改善を提案、推進できる

English

Penetrate the corporate strategy and the business strategy into the members.
Convey the client's needs to the engineers
2) Can explain what was developed by the engineer to the client
Basic/detailed design can be performed
Required specifications can be defined
A schedule can be managed
Estimates, budgets, and costs can be managed
Quality management can be performed

Troubles can be handled flexibly and promptly
Multiple projects can be handled

One can take responsibilities for a part of the corporate strategy and the business strategy
Can cooperate with other CxOs

Facilitate regular meetings

Propose and promote improvements to the company

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.