Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 09 Apr 2024 at 12:13

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
Japanese

Koryに相談があります。私は今、日本で、クラウドファンディングの仕事をしています。アメリカでいうところの”kickstarter”や”Indiegogo”のようなサイトです。
アメリカで流行っているものを日本で販売したいが、日本未発売が条件なんですね。しかし、日本に暮らしている私にとりまして、アメリカの情報が入らない。また、アメリカのメーカーとも繋がりができにくい。そこで、Koryにアメリカのことを教えて欲しいと思いました。(お手数料はもちろんお支払いしますよ)

English

I need to discuss this with Kory. I am currently working in crowdfunding in Japan, similar to sites like ‘Kickstarter’ and ‘Indiegogo’ in the United States. I want to sell popular items from the US in Japan, but the condition is that they must not have been released in Japan yet. However, living in Japan, I don’t have access to information from the US, and it’s also difficult to connect with American manufacturers. Therefore, I was hoping Kory could teach me about America. (Of course, I will pay a consultation fee.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.