Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2024 at 13:35

melonlemon
melonlemon 50 学生時代に京都の観光地、錦市場のアルバイトでさまざまなアクセントの英語に触...
Japanese

TECHFUNDは、発見した脆弱性のレベルと数に応じて最適な監査費用が決定される「成果報酬型Web3セキュリティ監査サービス『Hi AUDIT』」を提供しています。このサービス運営を通してBlockchain・Web3領域のセキュリティ技術や脆弱性発見ノウハウを多く培ってまいりました。

2.Astar Networkを用いたエンタープライズ向けの新規事業開発を両社で相互サポート

English

TECHFUND provides a "pay-per-performance Web3 security audit service"called "Hi AUDIT" . It defines its cost according to the level and number of vulnerabilities it found. Through the operation of this service, they have improved a lot of security technology and vulnerability detection know-how in the Blockchain and Web 3 field.

2. Mutual support between the two companies for enterprises in creation of new business by using Astar Network

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.