Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2024 at 12:14

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

テクノロジーを強みに起業家を応援するアクセラレーターとして、日本発のパブリックチェーンであるAstar Networkをサポートできることを光栄に思います。
Astar Network渡辺さんとは日本のWeb3黎明期から一緒に業界を盛り上げてきた同志であり、「業界の冬」と呼ばれる多くのユーザーが興味を失ってしまう時期を共に何度も乗り越えてきた仲間です。大きな志を共有してきた私たちだからこそ発揮できる強みで、新しい価値を生み出し、この業界や日本の未来に貢献して行きたいと思います。

English

As an accelerator supporting start ups with strong technology, we are proud of supporting Astar Network which is a public chain from Japan.
Mr Watanabe from Astar Network is a comrade working together to raise this field since the dawn of Web3, and over came the period many users lost their interest called "a winder for this business world". With the advantage to show by who got through the hardship with a great hope, we want to contribute to this business world and Japanese future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.