Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 30 Mar 2024 at 16:09

oushiu
oushiu 53 私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に...
Japanese

■株式会社TECHFUNDについて
東京都渋谷区にある新規事業支援会社。企画提案力と開発力を強みとしており、社内新規事業制度/アクセラレーションプログラムの設計、新規事業のビジネスモデルの設計、仮説検証を通したプロダクト開発、マーケティンググロースまで、新規事業が生まれる一連のプロセスを一貫して提供可能です。コンサルティングやプロダクト開発などの技術提供によって多くの起業家をサポートしてきた実績を持ち、その技術力を評価した大手企業とも多数取引を行ってきました。

English

■About TECHFUND Inc.
A new business support company located in Shibuya, Tokyo. Known for its planning and development strengths, it can consistently provide the entire process of creating a new business, from the design of internal new business systems/acceleration programs, to the design of new business models, product development through hypothesis verification, and marketing growth. With a track record of supporting many entrepreneurs through consulting and technical provision such as product development, it has conducted numerous transactions with major corporations that recognize its technical capabilities.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.