Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2024 at 15:48
Japanese
我々新規事業開発室のメンバーとしても「このプロジェクトを抜本から見直さないといけない」「でもなにをすればいいか分からない」と葛藤しているような状態で。そんなときに、濱口から「おもしろい会社がある」とTECHFUNDさんの事業支援サービスを提案されました。
TECHFUND:具体的に弊社のどこに興味を感じていただけたのでしょうか。
English
我々新規事業開発室のメンバーとしても「このプロジェクトを抜本から見直さないといけない」「でもなにをすればいいか分からない」と葛藤しているような状態で。そんなときに、濱口から「おもしろい会社がある」とTECHFUNDさんの事業支援サービスを提案されました。
TECHFUND:具体的に弊社のどこに興味を感じていただけたのでしょうか。