Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 30 Mar 2024 at 15:21

oushiu
oushiu 53 フリーランスの翻訳者として活動しています。 私は主に日本語と中国語の翻訳...
Japanese

我々新規事業開発室のメンバーとしても「このプロジェクトを抜本から見直さないといけない」「でもなにをすればいいか分からない」と葛藤しているような状態で。そんなときに、濱口から「おもしろい会社がある」とTECHFUNDさんの事業支援サービスを提案されました。
TECHFUND:具体的に弊社のどこに興味を感じていただけたのでしょうか。

English

As members of the New Business Development Department, we were in a state of conflict, thinking, “We need to fundamentally review this project,” but also “We don’t know what to do.” It was at that time that Hamaguchi suggested TECHFUND’s business support services, saying, “There’s an interesting company.”
TECHFUND: What specifically about our company interested you?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.