Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2024 at 15:45
Japanese
持田:心強いです。TECHFUNDさんと事業を進めていくと、アイディアを集めた先のフェーズも想像できるんですよね。プロジェクトを作って終わりにするのではなく、会社にとって価値のあるプロジェクトにするためのステップを着実に踏めている感覚があります。
English
Mochida: That's reassuring. As we continue to work with TECHFUND, we can imagine the next phase of collecting ideas. Rather than just creating a project and calling it a day, I feel like I am steadily taking steps to make the project valuable to the company.