Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 30 Mar 2024 at 15:20

uchimaki_japan
uchimaki_japan 56 国内経営団体にて国際会議、海外視察団の企画・実施、並びに通訳業務、関連事業...
Japanese

東京ドーム(濱口)、以下濱口:既存の社内提案制度に「ドリカムプロジェクト」というものがあります。同プロジェクトの発足は3年前(取材当時2021年)になるのですが、当時は「①新規事業開発室がリードして行うもの」「②ドリカムプロジェクトで集ったもの」「③オープンイノベーション視点で外部企業と手を取りながら進めていくもの」を新規事業開発における3本の柱に設定していました。
山本:ドリカムプロジェクトを運用するなかで、悩みや課題はあったのでしょうか。

English

Tokyo Dome(Hamaguchi):Within our existing internal proposal system, there's something called the "Doricam Project." This project was launched three years ago (as of the time of the interview in 2021), and at that time, it was established as one of the three pillars of new business development, with the following characteristics: "(1) led by the New Business Development Department," "(2) gathered through the Doricam Project," and "(3) progressed in collaboration with external companies from the perspective of open innovation."

Yamamoto:In the operation of the Doricam Project, were there any concerns or challenges?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.