Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 14 Mar 2012 at 15:51

michelle
michelle 57 Hi, everyone. I was born in Japan an...
Japanese

最近、偽物の製品が横行しています。
正規品と比べても殆ど違いがないようです。
あなたはebay評価が高いセラーなので信頼をしていますが、偽物商品に関して私はかなり神経質になっています。そこでツアーバンからの仕入れを証明できるものをメールに添付していただくことは可能でしょうか?もしくはあなたに証明書を発行して欲しいです。あなたからR11ヘッドを購入しましたがテーラーメイドに確認をしたところヘッド単品で販売はしていないとの回答でした。そのあたりはいかがでしょうか?

English

There are a lot of fake products going around lately.
There not not much different between those fake ones and the real ones.
I trust you because you have a high rating on ebay but I'm very sensitive to the fake profucts, so is it possible to attach something that proves you purchased the item from tourban on your email? Or could you issue a certificate? I purchased R11 head previously and I checked with taylormade and they said they don't sell the head by itself. Could you explain about this?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.