Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Oct 2023 at 09:46

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

委託についてですが、まずはあなたが私に提示した価格設定はとても妥当な価格だと思います。価格については完全に合意します。ですがあれから色々考えて今回の委託は見送ろうと考えています。理由は今、忙しく時間がないからです。ですが次回またはその次には委託をお願いしたいです。これは約束します。次回のリストのアップデート楽しみにしています。

English

Regarding the outsourcing, I think the price setting you proposed me was very fair. I completely agree with you on that. However, after giving much thoughts on it, I decided not to do so this time. The reason being is I don't have time for it, but I would like to outsource next time or the time after that. This is a guaranteed postponement. I look forward to your next update of the list.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.