Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2023 at 16:27

lily_k
lily_k 50 ライティング全般と英語翻訳業務を請け負います。 英語はビジネスレベルで運...
Japanese

新商品もこもこイタリーウールロンパース

トップス部分には、イタリア製のパイルジャージ素材を使用し、羊のようなふんわりモコモコした風合いとやわらかな肌触りをお楽しみいただけます。
フェイクファーとは違い、ウールがたっぷり60%も入っているので格別の温かさが自慢です。

ボトムス部分には、凹凸した色合いが目を惹くワッフルニットを使用しました。
伸縮性があるので着せやすく、少し太めのボトムが上品な印象を与えます。

寒がりのIggyでもお出掛けが楽しくなる、これからの冬にオススメのアイテムです。

English

New fluffy Italian woolen rompers
The top part is made with Italian pile jersey material. Enjoy the fluffy sheep-like texture of the soft wool. Unlike faux far, the generous 60% wool content offers exceptional warmth.
The bottoms are made of a waffle knit with uneven hues that catch the eye.
The elasticity makes it easy to put it on, and the slightly wider bottoms give an elegant impression.

Perfect for the coming winter season. It'll make going out fun for Iggy even in the cold weather.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ECショップ犬服の説明文