Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Sep 2023 at 07:02
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
まだ一度も直接会ったことがありませんので、いつか会いに行きたいとずっと思っていました。
今すぐにというわけではありませんが、予定を調整して、リトアニアまで会いに行ってもよろしいでしょうか?
このまま関係が終わってしまうのもとても寂しいので、これからも良い関係を続けられたら嬉しいです。
新しく始めたビジネスがうまくいくことをお祈りしています。
English
I wanted to see you for ages as I couldn’t see you in person.
I don’t know when to come but let me have an opportunity to see you in Lithuania someday as I could adjust my schedule.
I am sad if this relationship with you ends, so I think I would like to continue this good relationship.
I hope you succeed in your new business.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
◯◯は人名です。