Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2024 at 18:13

susumu1982
susumu1982 50 学生時代に英文の経済記事を読む講座を受けていました。 ビジネス系文書の翻...
English

About outfit - The outfit will be knitted. The seamstress who sewed that beautiful outfit is no longer working. Hasn't been working for over a year.
E
he doll will have knitted outfit. and I could try to sew a pink outfit with a pretty hat. But I can't sew shoes

About tummy plate - it is not available in Russia, I asked a lot of craftsmen, they don't have it at home

It is available here

Japanese

衣装についてー衣装は裁縫して作られます。美しい衣装を縫う裁縫師は今や開業していません。もう何年もの間になります。人形には裁縫した衣装を着せることになります。なので、私はかわいい帽子も付いた衣装を縫おうとしました。でも、靴を裁縫することができませんでした。

タミー・プレートについてーロシアでは手に入りません。そこで、多くの職人の方に尋ねましたが、彼らはそれを家に持ち合わせてはいませんでした。

こちらで手に入れることができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.