Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Mar 2012 at 09:50

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

5. Have Fun Building Relationships

Hoffman writes that networking gets a bad rap because most people don’t enjoy it. “It’s the presumption that building relationships in a professional context is like flossing,” he writes. “You’re told it’s important, but it’s no fun.” To motivate yourself for network building, think of the fact that your happiest memories were probably with someone else. “We’re not suggesting that you have to be an extrovert or life of the party,” he writes. “We just think it’s possible to appreciate the mystery of another person’s life experience. Building relationships is the thrilling if delicate quest to at once understand another person and allow that person to understand you.”

Japanese

5.人間関係構築を楽しめ

ホフマンはネットワークは、多くの人が楽しんでいないので濡れ衣を着せられると書いている。「プロのやり方で人間関係構築を築くのは糸ようじ掃除のようなものだ、というのはずうずうしい。」と彼は書いている。「あなたはそれが大切だが、全く楽しくないと言われた。」ネットワーク構築の動機付けをするためには、あなたの最も幸せな記憶がおそらく誰かと共有したという事実を考えよ。「あなたが外交的な人や盛り上げ役になることを提案しているのではない。」と彼は書いている。「我々はただ、他人の人生経験のミステリーを面白く味わうことが可能だと考えているだけである。もし繊細な探求が即座に他人を理解し、その人にあなたを理解してもらえば人間関係を築くことはスリリングである。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.