Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Mar 2012 at 06:41

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
English

Hoffman illustrates what he means by Plan Z with a personal anecdote: “When I started my first company, my father offered up an extra room in his house in the event it didn’t work out — living there and finding a job somewhere else to earn money was my Plan Z. This allowed me to be aggressive in my entrepreneurial pursuits, as I knew I could draw my assets down to zero if necessary and still have a roof over my head.” Hoffman writes that if you’re in your twenties and single, working at Starbucks and living with your parents might be a viable Plan Z, but if you’re in your thirties or forties with children, your Plan Z might be cashing in your 401(k).

Japanese

ホフマンはZプランを個人的な逸話を紹介して例示している:「最初の会社を始めた時、父親が家の中の臨時に部屋を提供してくれたがうまくいかなかった - そこに住み、他で仕事を見つけ稼ぐというのが私のZ計画だった。私は資産をゼロにしても頭を使えるという事を知っていたので、これは企業家目的を積極的に追い求める手助けとなった」 ホフマンは書いている、もし貴方が20代独身でスターバックスで働き、両親と暮らすというのはありがちなZ計画かもしれない、しかし30代か40代で子供がいる世代ならZ計画は破産へとつながるかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.