Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jun 2023 at 00:57
お世話になっております。
日本の株式会社MomRevolutionのTAKAKOです。
商品の成分検査に関して、代行会社より、いくつか質問がきておりますので、ご回答いただけますでしょうか?
〈 Flower Oil YlangYlang / Flower Oil Rose Bulgarian に関して 〉
日本で配合量に規制のある成分があります。
※【Tocopheryl Acetate】 のみで結構ですので配合量を開示ください。
Dear Sir/Madam,
This is Takako from MomRevolution, a Japanese corporation.
Regarding the ingredient inspection of our products, we have received several questions from the outsourcing company. Could you please provide us with the answers?
Regarding Flower Oil YlangYlang / Flower Oil Rose Bulgarian:
There are regulations in Japan regarding the amount of certain ingredients in the formulation. Please disclose the amount of Tocopheryl Acetate.
Thank you very much for your assistance.
Sincerely,
Takako