Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Mar 2012 at 18:52

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

CyberAgent Ventures Continues Vietnam Push, Invests in Online Book Service

CyberAgent Ventures, a subsidiary of Japan’s CyberAgent (TYO:4751), today announced its most recent of many investments in Vietnam. The firm is investing in Ho Chi Minh-based Tiki Corporation, a company established in March of 2010 which runs an online book store.

CyberAgent cites rapid growth in Vietnam’s e-commerce market and Tiki’s correspondingly strong growth as promising reasons for investment. In the announcement, it noted, “We believe that they have [the] potential to become the top e-commerce company in the Vietnamese market.”

Japanese

サイバーエージェントベンチャーズがベトナムへの注力を継続、オンラインブックサービスに投資

日本のサイバーエージェント(TYO:4751)の子会社のサイバーエージェントベンチャーズが今日、ベトナムへの数多くの投資の中でも一番最近の投資を発表した。同社は、ホーチミンに拠点を持つ、2010年に設立されオンラインブックストアを運営する会社のティキ・コーポレーションに投資を行っている。

サイバーエージェントはベトナムのeコマース市場の急速な成長とそれに伴うティキの強力な成長を指し示し、この投資が有望である理由とした。発表ではこう述べられている:「この会社はベトナム市場でeコマースのトップ企業になる可能性を秘めていると当社は信じている。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.