Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 16 Jan 2023 at 03:24
[効果的なチームをつくるための基盤(3つの輪)]
会社の目標と自分の目標がリンクしているしていて、貢献できている実感が湧く構造になっていること
チーム内の人間関係が良好であること
メンバーの自己実現ができていること
1つでも欠けると全く成立しない
[難しい輪(自己実現)]
刻々と変化していくし、本人もわかっていない
深層心理でどう思っているかわからない
自分に言い聞かせてる、思い込ませてることもある(固定観念)
難しいからといって諦めてはいけない1on1では自己実現について時間を割く
(The basics of creating an effective team (3))
Make it so that the company's goals and your goals are linked, It should become the structure that makes you feel something is happening, that you are able to contribute.
Relations within the team should go well
Members should be able to make things come true
If even one is missing the whole will fail
(Difficult circle (self-realization))
Changes occur moment to moment, even those involved are not aware
We don't know what the unconscious mind thinks
There are things that we tell ourselves, make ourselves believe (fixed ideas)
Even though it's difficult, we mustn't give up. Give time for self-realization by 1 on 1.