Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 16 Jan 2023 at 02:38

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
Japanese

評価の時期なので。当たり前だけど、大切な話をします
①評価の大事なポイント
②自分って何がしたいの
③効果的なチームとは

[自分ってどんな人?]
矛盾するようないろんな自分が混在している
加えて今日の自分と明日の自分も違う
つまり、自分も親もわからない
よって、他人にわかるはずがない

[じゃあなぜ評価って必要?]
会社/事業はその人に投資をしている
その人が会社にいい影響を与えているかを判断したい
けど、「人」について評価することは無意味

English

It's assessment time so naturally I have something important to say.
1.Important points in the assessment
2.What do you want to do?
3.What is an effective team?
(What kind of person am I?)
I am different people mixed together like an inconsistency.
In addition, today's me and tomorrow's me are different.
In other words, I don't know me nor my parents.
Therefore I don't expect other people to understand.

(So why is an assessment important?)
The company/work has invested in this person.
We want to say that this person gives good influence to the company.
But, the assessment has no meaning when it comes to "being a person"

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.