Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 13 Jan 2023 at 22:42
English
We’re delighted for the potential to collaborate with you and your team and look forward to hearing from you soon. Please don’t hesitate to reach out if I can provide any additional
information. Have a wonderful trip in Europe!
Japanese
今後共にお仕事を出来ることを楽しみにしております。
チームの皆さんからのご連絡をお待ちしております。
また追加の情報など必要なことがございましたら遠慮なくご連絡ください。
よいヨーロッパ旅行を!
Reviews ( 1 )
morita99 rated this translation result as ★★★★
13 Feb 2023 at 11:20
original
今後共にお仕事を出来ることを楽しみにしております。↵
チームの皆さんからのご連絡をお待ちしております。↵
また追加の情報など必要なことがございましたら遠慮なくご連絡ください。↵
よいヨーロッパ旅行を!
corrected
今後あなたやあなたのチームと仕事をできる可能性があることを嬉しく思います。ご連絡をお待ちしております。また追加の情報など必要なことがございましたら遠慮なくご連絡ください。よいヨーロッパ旅行を!