Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2022 at 10:11

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
Japanese

●スペースの無駄なく、お出かけの必需品を収められるサイズ感。ワンマイルバッグとしても活躍します。
●ロシェシリーズはポケットが多いのも魅力。様々に使い分けて、整理整頓が可能です。
【コーディネート】
しっとり本革を使用し、使うたびに嬉しくなるような上質感。コーデを選ばず活躍します。

English

●There is no wasted space and it is the size suitable for putting necessities in going out. It is the best one-mile bag.
●Loche's bags have a lot of pockets. You can sort and set anything in order .
【For Coordination】
It is made of geniune leather and you will be happy every time you use it. It fits any fashion.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: https://www.hayni.jp/c/shoulderbag/lochebaby ←この商品の英語版販売ページのための翻訳をお願いします。