Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 1 Review / 17 Dec 2022 at 21:01

bestseller2016
bestseller2016 50 I've been translating three different...
Japanese

1
Google又はAppleからの取引領収書のスクリーンショット。 領収書には、日付/時刻、「X」の数量、および合計金額が含まれている必要があります。

2
可能であれば「サイト」にアクセスして、右上にある「購入ID」を展開し、取引領収書のスクリーンショットを撮って頂けますか?「X」の数とタイムスタンプを表示する必要があります。

3
設定>あなたの名前>メディアと購入>アカウントの表示>購入履歴(トランザクションの [合計請求額] をクリックすると領収書のコピーが表示されます。

Korean

1. 구글 또는 애플로 들어가셔서 영수증 스크린 샷을 찍어주십시오. 영수중에는 구입 날짜. 시간. 구입한 상품의 수량이 기재 되어 있어야 합니다.
2. 가능하시다면, 사이트에 들어가셔서, 오른쪽 위에 있는 구입 ID를 클릭하시고, 거래 내역 영수증을 스크린 샷으로 찍어주시겠습니까?
상품의 수량과, 타임스탬프의 표시가 필요합니다.
3.설정> 고객 성함> 미디어 그리고 구입> 아카운트 표시> 구입 기록 ( 합계 청구액 거래내역을 클릭하시면 영수증 카피 (복사) 가 표시 됩니다).

Reviews ( 1 )

pikkapika 53 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 私は韓国人の翻訳者 ...
pikkapika rated this translation result as ★★★★ 24 Dec 2022 at 11:31

original
1. 구글 또는 애플로 들어가셔서 영수증 스크린 샷을 찍어주십시오. 영수중에는 구입 날짜. 시간. 구입한 상품의 수량이 기재 되어 있어야 합니다.
2. 가능하시다면, 사이트에 들어가셔서, 오른쪽 위에 있는 구입 ID 클릭하시고, 거래 내역 영수증을 스크린 샷으로 찍어주시겠습니까?
상품의 수량과, 타임스탬프의 표시가 필요합니다.
3.설정> 고객 성함> 미디어 그리고 구입> 아카운트 표시> 구입 기록 ( 합계 청구액 거래내역을 클릭하시면 영수증 카피 (복사) 가 표시 됩니다).

corrected
1. 구글 또는 애플로 들어가셔서 영수증 스크린 샷을 찍어주십시오. 영수중에는 구입 날짜, 시간, 구입한 상품의 수량과 합계 금액이 기재 되어 있어야 합니다.
2. 가능하시다면 사이트에 들어가셔서 오른쪽 위에 있는 구입 ID 들어가셔서, 거래 내역 영수증을 스크린 샷으로 찍어주시겠습니까?
상품의 수량과 타임스탬프의 표시가 필요합니다.
3.설정> 고객 성함> 미디어 구입> 계정 표시> 구입 이력 ( 합계 청구액 거래내역을 클릭하시면 영수증 복사가 표시 됩니다.)

대체적으로 정확하게 잘 번역해주셨습니다. 쉼표와 마침표의 사용 방법에만 조금 더 유의해주시면 될 것 같습니다.

Add Comment
Additional info: スマホアプリの使用方法をお客様に伝えるための文章です。
なお「X」は商品名です。