Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Mar 2012 at 02:19

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

プロフェッショナル200・ダイバー・7C43-6010
デイデイト表示・200m防水・逆回転防止ベゼル
自動巻機械式ムーブメント(7C43)
ステンレススティール製・メンズサイズ

中古美品(若干の細かなスレ・キズ、ガラス面に少々スレキズは御座いますが大きなダメージはなく状態の良い綺麗なお品物です。)

■材質
ステンレススティール製・自動巻機械式ムーブメント(7C43搭載)・SEIKOラバーバンド・他社尾錠

English

Professional 200, Diver, 7C43-6010
Day-Date Indication, 200m Waterproof, Divers Bezel
Automatic Self-Winding Mechanical Movement (7C43)
Stainless Steel, Men's Size

Used but beautifully preserved item (Slight scratches and damages, and scratches on glass part can be seen. However, no major damages can be found and it is a beautiful item in a great condition).

* Materials
Stainless Steel, Automatic Self-Winding Mechanical Movement (7C43), SEIKO Rubber Band, Buckle from another brand

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.