Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 01 Nov 2022 at 17:09

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

あなたが倒れかけた時、心の中で叫ばれた声は、風に運ばれて私の元へ届くでしょう。かっこいいマントも強力な必殺技も持っていないけど、あなたを支えることは出来る。あの頃の笑顔を見たいから、歩き出す姿を見たいから、再びヒーローは帰ってくる。
私が倒れた時、朦朧とする意識の中で、あなたのことを思い出すでしょう。「人は倒れたからこそ立ち上がることができる」とあなたが言ってくれたから、立ち塞がる大きな壁の向こう側を見たいと思うことができる。 ヒーローになりたいと思うことができる。

English

When you were about to collapse, the voice cried deep within the heart got carried by the wind and reached me. I don't have a stylish mantle nor a super move, but I can support you. The hero returns because he wants to see the smile from that time and to see you walk.
When I collapse, I would probably recall you deep within my hazy consciousness. You said that someone can get up because they have collapsed, and thanks to that I now desire to look beyond the giant wall standing in my way. I can desire to be a hero.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.