Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 22 Aug 2022 at 14:16

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

POは二枚ありますが、船積は同梱しているので、弊社のinvoice番号は同じとなります。ですので、同じ番号で問題ありません

English

There are two pieces of PO. But as item is packed for shipment, our invoice number is the same. The same number is no problem.

Reviews ( 1 )

bluejeans71 59 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★★ 23 Aug 2022 at 15:26

original
There are two pieces of PO. But as item is packed for shipment, our invoice number is the same. The same number is no problem.

corrected
There are two pieces of PO. But as the item is packed for shipment, our invoice number is the same. So there is no problem with having the same number for these two.

Add Comment