Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jun 2022 at 19:23

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

私は旅行者の入国申請を担当したAと申します。
いつもサポートありがとうございます。

昨日Nさんがあなたにメールしたように、
6月6日にお送りした受付済証(the Certificate for Completion of Registration)は、申請を取り下げたため無効です。

アメリカでのvisa申請を既に行なっていた場合、新しい受付済証を提出する必要があると思います。大使館に確認してください。

English

I am A who is responsible for applying for the entry formalities of tourists.
Thank you for your support always.
As N-san emailed you yesterday, the Certificate for Completion of Registration that was sent on the 6th of June is invalid because of the withdrawal of an application.
If you are already applying an application for VISA to the US, it seems that you need to submit a new certificate of completion of the registration, so please make a contact with the embassy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.