Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jun 2022 at 14:39

[deleted user]
[deleted user] 50 英検1級 TOEIC 915点 総合商社にて貿易実務経験 10年弱 ...
English

I had ordered one first since they are kinda pricey imo, but within a day I was ordering the second one. Overall cheaper than going through 3 other $15-30 elevated feeders. Worth the price.


・Pretty bowl but a bit scratchy
A good bowl - love the color and quality.
The only issue is that the bowl appears to scratch easily from smooshing the cat food so it may not last as long as I’d like given the price. Other than that, it’s good.


・Super nice ceramic, but would be too expensive.
I got this as warehouse deals so it is at a super nice price. When I got it I am amazed by its quality - impeccable glazed surface, super smooth and uniform. Height is perfect for cat.
Downside is size is on the small side, and feels fragile.

Japanese

個人的に割と高かったので一つしかオーダーしていませんでしたが、二つ目をオーダーしました。他に見ていた15ドル〜30ドルの三つのペットフードスタンドよりは概ね安いです。価格相応です。

*かわいいボウル(傷あり)
良いボウルです。色、質共に良いです。
一つ問題なのは、キャットフードを潰す時に傷がつきやすいことです。長期的に使用できそうもないので、この価格は払いたくないかも。
それ以外は、気に入っています。

*高品質のセラミックを使っていますが、高すぎます。
訳あり品として購入したので、安かったです。手にした時、質の高さに驚きました。ー表面は艶があり滑らかで、統一感があります。高さも猫にちょうど良いです。
良くない点は小さい方のボウルのサイズ。あと、少し壊れやすそう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.