Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 07 Jun 2022 at 13:55

[deleted user]
[deleted user] 51 I worked for the broadcaster as an en...
English

・Small
Much smaller than I thought it would be and my corgi didn't like it


・Satisfaction!
Simply elegant, just the right size and shape.


・Perfect for my cats
It's very sleek and minimalistic. I love it! It is exactly what I was hoping for.


・Smaller than I expected
I bought this ceramic bowl for my yorkie pup to match my decor, its as a modern style to it, beautifully made, CUTE just a little to small and too shallow but I love it!

Japanese

*小さい
思ったよりも小さく、うちのコーギーはお気に召さなかった
*満足です
丁度良い大きさと形、エレガントです
*我が家の猫にぴったり
見た目もすっきりとして無駄のないデザインで気に入っており、正に望んでいたものです
*思ったよりも小さかった
周囲に合せてヨークシャーテリアの子犬用に買ったこのセラミックボウル、可愛らしく素敵でモダンなデザイン。うちの犬には小さく浅いのですが、それでも気に入っています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.