Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 May 2022 at 10:13

shu_n
shu_n 50 現在、英語勉強のため、フィリピン在住です。 2年ほど、翻訳業務経験あり。...
Japanese

【除草作業に革命を】日本の伝統的なHand weederです。ちょっとした使用での小回りが効き、除草作業の手間を大幅に軽減してくれます。
見慣れない形ですが、一週間使用してみてください。土を掘り返すときの楽さ、雑草の根を切断する楽さは今まで体感したことの無いものです。特に固い土壌の根をほじくり出すのに非常に有効です。
オール鉄製。木のハンドルないシンプルなデザインで、多少錆びても長期間使用できます。
サイズ;12.5cm(ハンドル部分)x4.8cm(blade width)

English

[Revolution in weeding work] It is a traditional Japanese Hand weeder. It is effective with a little use and turning in a small space, and the weeding work is greatly reduced.
It is an unusual shape but please try using it for a week. It is easier than ever to dig up the soil and cut the roots of weeds. It is especially very easy to pull out the roots of hard soil.
All made of iron.Compared to the wooden handle, it has a simple design and can be used for a long time even if it rusts a little.
Size: 12.5cm (handle length) x 4.8cm (blade width)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アマゾンの出品文です。