Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Apr 2022 at 12:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ロシアへの送金制限と物流制限で御社の商品が輸入出来なくなりました。
輸入して欲しいというユーザーの声が多く、このまま購入できなくなるのは大変残念だと思っています。
ロシアの別のメーカーは、リトアニアに工場と発送拠点を移動して日本に輸出しています。
難しい問題だと思いますが、ロシア以外の国からの発送と、ロシア以外の銀行送金は可能でしょうか?
生産はロシアのままでも大丈夫てす。商品発送国と、日本から送金する国が問題になっています。
一度ご検討くださいませ。よろしくお願いいたします。

English

We cannot send the item of your company by reason of limit of sending an item and money to Russia. Many users want us to import. If we cannot purchase under this kind of situation, we feel very sorry. Another manufacturer of Russia moved a factory and sending center to Lithuania, and export to Japan. It is a difficult problem. Would you send from the country other than Russia and send money to bank other than Russia?
An item can be produced in Russia. The country from which an item is sent and the country where money is sent from Japan are the problem.
May we ask you to consider these problems? We appreciate your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 母国語がロシア語のセールスマネージャーのメールです。日常会話の英語は出来るレベル方ですが、出来るだけ変わりやすい英語だと大変助かります。どうぞよろしくお願いいたします。内容複雑でお手数お掛けいたします。