Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Mar 2012 at 18:46

yumiko1112
yumiko1112 50 translator
English

39-3
Goals are nice, but don't forget to live your life. When we have goals, we sometimes stop thinking about the present, and the present is where we live. Find something to be happy for now.

There is always something that we are waiting for and then life will begin. Stop waiting until you get that promotion, raise, perfect mate, etc., so you can be happy. It is nice to attain the big goals, but usually the glow of achievement is short-lived and we need to move on to the next goal. There will always be problems in your life and there will always be things that you want. If you wait for your problems to go away, or until you have the perfect life, you will never be happy.

Japanese

ゴールを目指すことは大切ですが、自分の人生を生きることを忘れないで。ゴールを設定すると、現在を忘れてしまいがちですが、わたしたちが生きているのは現在に他ならないのです。今、幸せに感じられる何かを見つけましょう。

いつも待ち望んでいる何かがあり、それがかなうと人生が始まるような気がします。でも待つのはやめましょう。昇進、昇給、理想の相手等々を待つことをやめれば、幸せになれます。大きなゴールに到達することは素晴らしいことですが、達成の満足感はたいてい短いもので、また新たなゴールを見つけることになります。そうすると人生にはいつも問題が絶えず、いつも何かを欲するようになります。問題が解決するのを待ったり、完璧な人生を手に入れることを待っていると、決して幸せにはなれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”