Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Mar 2022 at 23:55

kazx8924
kazx8924 50 勤務先で日本語・英語の文書翻訳を日常的に行っていました。 システムエンジ...
Japanese

現地の悲惨なニュースが入ってくるたびに、多くの日本人が心を痛めています。
多くの日本人がウクライナにできる限りの支援を続けています。
私も微力ながら募金をさせていただきました。
日本もロシアに領土を侵略された歴史があり、北海道のすぐ近くには現在もロシア軍がいますので、他人事ではないと考えています。
私達は原爆を落とされた歴史もありますし、原発の事故も経験しています。
今回のロシアが起こした戦争は悲しくてたまらないです。
引き続き私達もウクライナにできる限りの支援をしていきます。

English

Every time when there is news from there, many Japanese are hurt.
Many Japanese is supporting Ukraine as much as possible.
I also raised fund even a small amount.
Japan has a history that Russia invaded its territory as well. Russian army still is staying at just near Hokkaido. So, this is not someone else's problem, I think.
We have a history that atomic bombs hit us, also experienced nuclear incidents.
I feel terribly sad about the war that Russia started this time.
We will continue to support Ukraine as much as we can.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.