Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 21 Feb 2022 at 17:36
[deleted user]
52
I worked for the broadcaster as an en...
Japanese
延期という形にさせていただきました
僕たちの音楽ももちろん
今回のイベントは
YOUTUBEで活躍されている
インフルエンサーの方だったり
YOUTUBERやVtuber
またたくさんの声優の方々とか
世界に誇る日本のサブカルチャーですね
それらを発信していくためにも
とってもいいイベントだと思っています。
海外の皆さんも
また日本にくる時が来た時に
一緒に楽しんでもらえるように
僕たちも今から入念な準備と
熱い心を持って計画を進めていきますので
また 一緒に集まれる日を楽しみにしましょう!
English
postponed an event
Our music, of course,
At this event,
Those who are active as influencers
of YouTubers
Vtubers
and voice actors and actresses
That’s a world-renowned Japanese subculture
To deliver these,
that’s a good event indeed.
For everyone overseas,
when you all come over to Japan
to make it more enjoyable
We must prepare the evert so hard
and proceed with a passion
We look forward to gathering together again
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
動画テロップ用に行で区切っています。
各行、文章毎に対応した翻訳をお願いします。
各行、文章毎に対応した翻訳をお願いします。