Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Mar 2012 at 19:55

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Heres what I found out today. I am getting more Superfast 2.0 Heads. These will be the LCG heads, from the feedback I have heard these are the best of the Superfasts. They are marked LCG by an L on their serial. They read something like TxxxxL. These are hands down the best of the Superfasts. I will have 8.5, 9.5, and 10.5 these will be 275 each. The quantity of these is very limited so I cant really do any breaks on them.

I am also getting more 8 and 10.5 dots they will be 450. These will also be limited quantity.

I should have both in about a week. I placed the order for them today.

Japanese

今日見つけたものをご紹介します。私はスーパーファースト2.0ヘッドをもっと仕入れる予定です。これらはLCGヘッドで、私が聞いた評価の中ではスーパーファーストの中でも最高のものです。シリアル番号にLがつくLCGのマーク入りです。TxxxLのように読めます。これらはスーパーファーストの中でも最高のものです。私は8.5、9.5、10.5を仕入れるつもりで、それぞれ275となる予定です。数量は非常に限られているので変更はできません。

私は8と10.5のドットも仕入れるつもりであり、これらは450となる予定です。これらも数量が限られています。

どちらも1週間程度で入荷します。本日仕入れ注文を行いました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.