Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2022 at 00:43

dronesh_93
dronesh_93 50 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
English

It made me think about what would happen if my girlfriend would get deformed, could i still love her? Would I leave her? ...why would I be driven to kill her? It made me think about inner beauty versus outer beauty. What matters most, what if it suddenly changes? A pretty person becomes deformed, or a beautiful inner character gets nasty and angry, and also what type of person would do what the samurai did? and why? and can I make it make sense in today's world?
Then, Oiwa, haunting the samurai until he went crazy and killed himself, made me wonder what if Yotsuya would still haunt people today with her deformed face to drive people crazy and punish ugly characters by recruiting beautiful people.

Japanese

私のガールフレンドが変形したらどうなるか考えさせられましたが、私はまだ彼女を愛することができますか?私は彼女を残すだろうか?...なぜ私は彼女を殺すために駆動されるのだろうか?内面の美しさと外の美しさについて考えさせられました。何が最も重要な、それが突然変更された場合はどうなりますか?可愛い人が変形したり、美しい内面が悪いと怒ったり、武士が何をするのかも知れますか?でなぜ。そして、私はそれが今日の世界で意味をなすことができますか?
そして、大岩は、狂って自殺するまで武士に出没し、もし四谷が今日でも彼女の変形した顔で人々を悩ませて、美しい人を募集して醜いキャラクターを罰するのだろうかと思いました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: インタビューの内容です。