Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Dec 2021 at 02:41

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

アアルトと並んで、本国フィンランドでは家具界の巨匠とされている。フィンランドでクラフト&デザインを学んだ後、イギリスやスウェーデンで勉強を積み、パリでコルビジュエ事務所に6ヵ月間勤務する。またイリノイ工科大学のプロダクトデザイン学科で客員教授を務めるなど国際的に活躍。合理的な構造を得意とし、有機的なフォルムの中にも機能性が織り込まれている。
1951年、妻でデザイナーのアンニッキと共にデザイン事務所をヘルシンキに設立。

English

Along with Aalto, he is regarded as a master of furniture in his home country of Finland. After studying craft and design in Finland, he studied in England and Sweden and worked in Paris for six months at the Korbijue office. He also served as a visiting professor in the Department of Product Design at the Illinois Institute of Technology. It is good at rational structure, and functionality is incorporated into the organic form.
In 1951, he established a design firm in Helsinki with his wife, designer Annicki.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.