Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 Dec 2021 at 18:11

yunfuchen_0114
yunfuchen_0114 52 はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。 以下...
English

SPANISH VERSION NOW AVAILABLE**
The same module is now available, translated into Spanish :)
Congratulations on completing your first module!!!

Remember that this step is an optional one. Colours can be modified and were used just to tone a white vinyl. If you have an overly orange, yellow, or gray sculpt you will need to skip to module 2 “Neutralizing” to correct the base vinyl tones. If you sculpt is a beautiful base colour already, lucky you! You get to skip straight to Day 2 (Module 3) “Veining, undertones, and first creasing.”

Japanese

**スペイン語版を発売しました**
同モジュールをスペイン語に翻訳されて提供中です。 :)
最初のモジュールの完成、おめでとうございます!!!

このステップはオプションであることを忘れないでください。
色は変更可能で、白いビニールの色調を整えるためだけに使用されました。もし、オレンジやイエロー、グレーのスカルプトが多い場合は、モジュール2「ニュートラライジング」に進み、ビニールのベーストーンを修正する必要があります。スカルプトがすでに美しいベースカラーであれば、運がいいです!2日目(モジュール3)の「葉脈、アンダートーン、ファーストクリース」まで一気に飛べます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.