Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 09 Dec 2021 at 22:43

gowkxcbnzm4532
gowkxcbnzm4532 50 I dont know what to say about me.I'm ...
English

Pooled resources, presented as a single entity
It can be inconvenient, or undesirable, to allow the user to select from a number of similar resources. For example, you may not want a candidate to choose from a list of interviewers, but rather assign the first one available, or assign one at random.

When you connect a service to a resource schedule that has multiple resources, you will see the option to connect to « Any of … » the resources. You can also combine resources across schedules by clicking the or button. On the Configure > Services page of the service schedule you can find an option If multiple resources are available:.



Japanese

単一のエンティティとして提示されるプールされたリソース
たとえば、候補者がインタビュアーのリストから選択するのではなく、利用可能な最初のインタビュアーを割り当てるか、ランダムに割り当てることができます。

複数のリソースがあるリソーススケジュールにサービスを接続すると、«任意の…»リソースに接続するオプションが表示されます。またはボタンをクリックして、スケジュール間でリソースを結合することもできます。サービススケジュールの[構成]> [サービス]ページで、オプションを見つけることができます。複数のリソースが利用可能な場合:。

Reviews ( 1 )

ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
ka28310 rated this translation result as ★★★★ 17 Dec 2021 at 08:50

Good.

Add Comment