Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2021 at 14:14

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

弊社の法務からA社がアメリカの制裁対象企業にリストアップされていると指摘を受けました。
もし弊社が本プロジェクトを受注しても、日本の銀行がBond発行や入金の拒否をする可能性が高いです。
(製品を製作しても、お金の回収が出来ないリスクが高い)

そのため、大変申し訳御座いませんが、本件についてはお断りさせていただきたく存じます。
B社からも同じプロジェクトの引き合いを受領しておりますが、同じ理由でお断りさせていただいている状況です。

English

We were told by legal department of our company that A is in the list of the companies that is restricted by the States. Even if we order this project, it is highly possible that Japanese bank rejects issuing the bond and receiving money.
(It is highly possible that money is not collected even if an item is made.)

Under this kind of situation, we hate to say, but we reject the project this time.
We received negotiation about the same project from B ,but also reject it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.