Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Mar 2012 at 01:05
ebayのメッセージの履歴を確認してみて下さい。
追跡番号を受け取ったのは21個の時計についてです。
これについては既に商品自体も到着しています。
ですが、残りの19個については追跡番号を受け取っていません。
追加の注文については、前に送ったメールの中にもあるように、
残りの時計が到着した頃に注文する予定です。
もしかすると、何か行き違いや、勘違いなどがあるかもしれません。
何かあれば遠慮なくおっしゃって下さい。
Please track down and confirm the past record in the messages on eBay.
The tracking numbers are for the 21 watches. These merchandises are already here with me. But I haven't received the tracking numbers of the rest 19 watches.
As I mentioned in my previous email I will place an order for the later items after I receive the rest of the current order.
I hope nothing like misunderstanding or misplacement has happened.
What do you think might have happened? I would like to know your thoughts.