Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2021 at 01:11

dronesh_93
dronesh_93 50 Hello.. my name is Dronesh. Though I...
Chinese (Simplified)

我在进行研究的过程中发挥的长处首先是不怕失败,敢于尝试。在这个研究题目前我曾尝试过多个研究,均以失败告终。每一次挫折后我虽然也会短暂气馁,但会很快恢复过来,积极讨论对策。若研究还有进行下去的可能,就积极思考改变研究的进行方向。若是全无可能,便及时汇总数据与导师讨论,改换新的研究题目。虽然过去进行的数个研究最终都没开花结果,但我在研究过程中学到的思考方式和实验方法,都会成为未来成功的基石。

Japanese

研究の過程で私が果たした強みは、まず失敗を恐れず、あえてやってみることでした。 私は現在、この研究で多くの研究を試してみましたが、失敗に終わりました。 すべての挫折の後、私は短い落胆を持っていますが、私はすぐに回復し、積極的に対策を議論します。 研究が進む可能性が高い場合は、研究の方向性を変えることを積極的に考えます。 不可能な場合は、データをタイムリーに集計し、メンターと議論し、新しい研究テーマに置き換えます。 過去に行われたいくつかの研究は、最終的に実を結ばなかったが、私が研究で学んだ思考と実験方法は、将来の成功の礎石となるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.