Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Oct 2021 at 15:36

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

「申し訳ございません。こちらのミスです。緑のリンゴであっても、すべてお取替えいたします。」

English

"I'm sorry. It's our mistake. We will replace all even if they are green apples."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: スーパーで「青りんご(英語ではグリーンアップル)を5つ買ったが、1つは腐っていたので返品したい」という客に対し、レジ店員が言う言葉です。

いちおうこちらが DeepL を参考に翻訳してみたのが以下です。
"Sorry…It's my fault. I will replace everything, even if it is green. "