Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Aug 2021 at 13:49

[deleted user]
[deleted user] 52 I worked for the broadcaster as an en...
Japanese

A社は添付の比較データを参照しました。

A社は次のように言っています:
機器X(バージョン1とバージョン2)に関しては、スケーリングについて妥当性があると言える。
しかし機器Yに関しては、バージョン1とバージョン2でQSの値に差異がある。

機器Y(バージョン1)を用いた試験を型式承認のためのベースモデルとして使用することについて、私たちはA社に対して納得のいく説明をしなければなりません。

English

A company has referred to the comparison data attached.

A company has stated as follows;
As for equipment X of version 1 and 2, it says there is an adequateness for scaling.
However, for equipment Y, there is a discrepancy in the value of QS between version 1 and 2.
Using equipment Y of version 1 in order to obtain the type approval for the experiment, we need to give a convincing explanation for A company.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.