Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Mar 2012 at 02:08
English
Used for 1 season "sparingly" by a scratch golfer (20 rounds max)...great condition! Have the ability to bend the lie angle from 2 degrees flat to 2 degrees upright. Currently Standard...
Japanese
初心者ゴルファー(最高20ラウンド)が1シーズンの間、「慎重に」使ったものです…。状態は素晴らしいです!ライ角を2度フラットから2度アップライトまで調整できる機能がついています。現在は標準です。