Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Mar 2012 at 21:59

tatsuto
tatsuto 52 英日翻訳を中心に請負っています。 得意分野:一般、科学、法律等 TOE...
English

6-2
This holds true for you as well. In almost every field, being 1 percent better than you are now would put you at the top of your field. Start to think of how you can make small improvements in your performance, as that may be all that is needed to take you to the top.

6-3
If you are willing to do things that other people aren't willing to do, you will get things that other people won't get. If you are willing to prepare more than others do, plan more than others do, work out more than others do, etc., you will get rewards that other people won't get.

Japanese

6-2
これは貴方にとっても真実です。ほとんど全ての分野で、今の貴方より1%でも良くなればその分野の上位になるでしょう。貴方を上位に導く事になるので、貴方のパフォーマンスを少しでも改善するにはどうすれば良いか考えましょう。

6-3
他の人がやらない事を貴方がやれば、貴方は他の人が得られないものを得られます。他の人より準備をしっかりし、他の人よりしっかり計画し、他の人よりよく実行すれば、他の人が得られない報酬を得るでしょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”