Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Mar 2012 at 20:48

English

9-1
Perseverance is not one long race; it is a series of short races, won, one after another. Many people think the "short races" or seemingly minor things do not count when it comes to perseverance, but in fact, this is what perseverance is all about. Your projects, your goals and your whole life are a series of short races, all linked to the direction you want to go. By neglecting the short races, you will never accumulate the "wins" you need to attain your goal.

Japanese

忍耐は、一つの長いレースではない:それは、次々と勝利する短いレースの連続である。多くの人々は、忍耐の時が来ると「短いレース」、もしくは数に入れない他愛のない事と考えるが、実際これが忍耐の全てである。あなたのプロジェクト、目標、全ての人生は、短いレースの連続であり、全てはあなたの行きたい方向へとリンクしている。短いレースを避けることによって、あなたは目標を達成するに必要な「勝利」を蓄積することはないだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Edward W. Smith “Sixty Seconds to Success”