Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jul 2021 at 11:34

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

以下の件について至急確認させて下さい。
以前Aを確認した際、BにはCが4ドル含まれていると説明頂きました。この費用は、20年以降も引き続き発生するものなのでしょうか。または一過性のもので、20年以降は発生しないものなのでしょうか。
Dは20年以降21年まで計画されているので、その期間もCの費用が発生するのであれば、私はこの費用をEの計算に取り込む必要があると考えています。また取り込む必要がある場合、21年も同じ金額でしょうか。もし分かればで結構ですので教えて下さい。

English

I would like to check the following immediately.
You explained to me when I checked A before that 4 dollars of C are included in B. Is it going to be included after 2020? Or is it not included after the 2020, which means that it was only included at that time?
As D is planned in 2020 and 2021, if cost of B is included in these years, I think that this cost must be included in calculation of E. If it is included, is the cost the same in 2021? If you know it, please let me know.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.